Віршами та піснями зустрічали весну іноземні студенти

На батьківщині більшості з них немає снігу та холодів. І тільки тут вони по-справжньому відчули різницю між зимою та весною. І зрозуміли – чому місцеві так радіють теплу. Разом з викладачами вони влаштували свято. Ця колоритна дівчина з Анголи. Зараз вчить російську, аби у майбутньому стати інженером. У яку країну їхати здобувати знання не було ніяких сумнівів. Дівчина вже в курсі, що її тезок серед росіянок та українок багато. Якщо Надя у рядах глядачів, чотири дівчини з Туркменистану та Узбекистану – на сцені. Вони створили квартет, аби проспівати українську пісню. Лейла, крім рідної туркменської, знає російську, її вчила у школі. А от українську тільки почала пізнавати. Сирієць Джаміль знаннями української поки теж не зміг похизуватись. Але вірш про кохання російською вивчив відмінно. Ці четверо з Малі. Двоє з них мають прізвіще зі значенням зрозумілим для кожного слов’янина. На батьківщині, кажуть, весна, зима, літо, осінь – все схоже. Для цього хлопця справа честі – продекламувати вірші саме українською. Каже: так демонструє повагу мешканцям цієї країни. Камель з Тунісу підготував не поезію, а просте поздоровлення від душі.

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com